TOP > CATEGORY > 中華芸能
TOP | NEXT

リストマーク スポンサーサイト 

--年--月--日 (--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[--.--.--(--) --:--] スポンサー広告 | Trackback(-) | Comment(-)
↑TOPへ


リストマーク 恭喜發財2010 

2010年02月14日 ()
新年快樂!恭喜發財!

今年もやはりこの曲で春節を迎えたいと思います。




何度見てもインパクトあるわあ・・・
スポンサーサイト
[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[2010.02.14(Sun) 04:22] 中華芸能Trackback(0) | Comments(0) 見る▼
↑TOPへ


リストマーク 美味しそうなMV 

2010年02月11日 ()
梁靜茹(フィッシュ・リョン)の『別再為他流淚』のMVは、
お婆さんが訪ねてくる傷ついた若者にご飯を食べさせて、
若者は元気を取り戻すというストーリーなんですが、
出てくる料理が本当に美味しそうでお腹が減ってくるMVです!

にほんブログ村 外国語ブログへ

続きはここをクリック

家のインテリアが和風だし、
お婆さんも日本の田舎のおばさんっぽい感じですが、
料理はおにぎり以外はやはり中華圏のお料理っぽいです。

特に蒸しもの系が本当に美味しそう!

每個來到這里的人
都能感受到食物里那一份溫暖與祝福。

というナレーションが入っています。

食べ物とおばさんたちの温かさが伝わってくるMVです。
こんなご飯食べたいなあ

にほんブログ村 外国語ブログへ

記事を閉じる↑

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[2010.02.11(Thu) 20:13] 中華芸能Trackback(0) | Comments(0) 見る▼
↑TOPへ


リストマーク 紅豆ききくらべ 

2009年12月11日 ()
中国人や台湾人がカラオケで良く歌う王菲(フェイ・ウォン)の『紅豆』(邦題『アカシアの実』)。
超定番曲だけあって、オーディション番組で歌われていることも多いそうです。

youtubeにいろいろな人の『紅豆』がアップされていました。
誰が歌ってもいい曲ですね♪
それぞれよさがあります。


王菲(フェイ・ウォン)





にほんブログ村 外国語ブログへ

続きはここをクリック

方大同(カリル・フォン)




梁靜茹(フィッシュ・リョン)




張懸(チャン・シュエン)




蔡依林(ジョリン・ツァイ)



最後はスタジオのお客さんも一緒に歌ってますね。
やっぱりみんな歌えるんだなあ。

にほんブログ村 外国語ブログへ

記事を閉じる↑

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[2009.12.11(Fri) 21:05] 中華芸能Trackback(0) | Comments(0) 見る▼
↑TOPへ


リストマーク 梁靜茹と蔡健雅 

2009年07月30日 ()
YouTubeをうろうろしていたら、梁靜茹(フィッシュ・リョン)と蔡健雅(ターニャ・チュア)が出演している回の『王牌大明星』の動画を見つけました。

二人とも第20回台湾金曲賞の女性歌手賞にノミネートされていて、
その発表直前の番組のようです。
梁靜茹は過去4回ノミネートされているのですが、おしくも大賞を逃しています。

にほんブログ村 外国語ブログへ

続きはここをクリック

そのうち2回は蔡健雅が大賞を獲得したそうで、
梁靜茹はそのネタで司会者にいじられていました。

ニコニコかわいい梁靜茹とセクシーで大人っぽいターニャ。
二人とも華人ですが、たしか中国語(北京語)は母語ではなかったはず。
番組でデビュー前の中国語についての苦労なども少し語っています。

結局二人とも大賞を逃し、今回は陳珊妮(サンディー・チャン)が大賞を獲得しましたが、
これからも活躍してほしいです。

ターニャの方はもうすぐアルバムが出るようです。
(右サイドバーに試聴できるプラグインを設置しました☆)

にほんブログ村 外国語ブログへ

記事を閉じる↑

[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[2009.07.30(Thu) 11:55] 中華芸能Trackback(0) | Comments(0) 見る▼
↑TOPへ


リストマーク 我只在乎你 

2009年05月02日 ()
ゴールデンウィークですね。

今日は出かける予定がなかったので、一日中国語の曲を歌えるように練習してました。
謙遜とかじゃなくてほんとに音痴なので、自主的にカラオケに行くことはないですが、
何かの時に歌えた方がいいかなぁと思って。
発音の練習にもなるし。

今日は以前ちろっと練習したことがあるテレサ・テンの曲を練習しました。
メロディはばっちり覚えてるだろうと思ってたのですが、
歌詞も日本語バージョンの方は2番までかなりはっきり覚えててびっくり。
昔の流行歌って今より長い間流れてたから
自然に覚えちゃったんだろうなぁ。

「償還(つぐない)」「愛人」「我只在乎你(時の流れに身をまかせ)」などの
メロディを覚えているものばかりしていたのですが、
テレサ・テンの曲っていろんな人がカバーしてて、それぞれ違った雰囲気で面白い。

「我只在乎你(時の流れに身をまかせ)」は特にたくさんの人に歌われてて、
聴き比べるのが楽しかったです。

麗君(テレサ・テン)



王菲(フェイ・ウォン)


費玉清(フェイ・ユーチン)


蔡幸娟(ツァイ・シンチュアン)



卓依婷(ティミ・チュオ)



蘇打(ソーダグリーン)



王若琳(ジョアンナ・ウォン)


蕭敬騰(ジャム・シャオ)



彭羚(キャス・パン)


容祖兒(ジョイ・ヨン)


苏永康(ウィリアム・ソウ)


周筆畅(チョウ・ビーチャン)
[PR] 台湾語・中国語の翻訳
ランキングに参加しています→にほんブログ村 外国語ブログへ
[2009.05.02(Sat) 01:48] 中華芸能Trackback(0) | Comments(0) 見る▼
↑TOPへ


TOP | NEXT

お知らせ

ブログ内検索

学習サイト・華流サイトリンク

中国語教材・オンラインレッスン

プロフィール

RSSフィード

open小将ブログパーツ

試聴する

メールフォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。